黄道带的补偿
Or Or C名人

找出十二生肖的兼容性

前德里 LG Najeeb Jung 用英语翻译 Ghalib 的乌尔都语诗歌

这本书有传奇的乌尔都语和波斯诗人的 235 个 ghazals 和 1,000 多对对联。

由 Rekhta Books 出版的“Deewaan-e-Ghalib : Sariir-e-Khaama”于周五晚上在这里发布。

为了让不熟悉乌尔都语的人能够理解和理解米尔扎·加利布的诗歌,前德里副州长纳吉布·荣格将这位 18 世纪诗人的作品集翻译成英文,收录在一本新书中。







由 Rekhta Books, Deewaan-e-Ghalib 出版:Sariir-e-Khaama 于周五晚上在这里发布。

荣格说,将 Ghalib 的作品呈现在渴望更多了解他的观众面前是他 50 年来的梦想。



将大师的作品带到听众面前是一个梦想,荣格说。

这本书有传奇的乌尔都语和波斯诗人的 235 个 ghazals 和 1,000 多对对联。



Rekhta Foundation 创始人 Sanjiv Saraf 祝贺荣格对文学的热情、情感深度和审美敏感性。

他补充说,这本书的所有收益将捐赠给 Rekhta 基金会,以支持保护和促进文学和语言的使命。



诗人和文化活动家 Ashok Vajpeyi、诗人兼作家 Khalid Mahmood、前国会议员兼作家 Pavan K Varma、演员 Kunal Nayyar 和 dastango Mahmood Faaroqui 也出席了发布会。



有关更多生活方式新闻,请关注我们 Instagram | 推特 | Facebook 不要错过最新的更新!

和你的朋友分享: