一位梵文诗人如何改变我们看待传统文本的方式
Rishiraj Pathak,Sahitya Akademi Yuva Puraskar 2020 的获胜者,关于让人们可以使用古老的语言并成为女权主义者

Pāhi naḥ prāṇinaḥ mṛtyubhīterhi naḥ
(愿所有的生命都免于对死亡的恐惧)
梵文诗人 Rishiraj Pathak 在 2020 年末将这些诗句写成一首名为 Prarthana 的诗,当时疫情似乎正在消退,经过数月的封锁,德里的空气变得清新。今年4月,随着第二波疫情开始席卷印度,帕塔克检测呈阳性。在德里居家隔离期间,他的手机里塞满了有关已故朋友和老师的信息。我们都在悲伤,并且害怕正在发生的事情。 Pathak 说,这是一个可怕的时期。在他去年写的另一首诗 Kālo, Ham 中,冠状病毒表现为一个凶猛的比喻人物,称为 Kāla 或时间,它挥舞着手臂,与生者和死者共舞。 32 岁的帕塔克说,时间迫使我们直面我们的死亡,并将我们带入我们的灵魂。
他是印度最聪明的青年文学家之一,2020 年 Sahitya Akademi Yuva Puraskar 的获奖者是印度最高文学荣誉之一,其诗集 Aadyonmeshah。他的作品来自诚实的地方,因此是非凡的。他对音乐细微差别的理解赋予他的诗歌一种抒情的品质,这使他成为一个可以跨越各种艺术学科的完整包,伦敦的舞者 Payal Ramchandani 说,他经常与 Pathak 合作,目前正在致力于基于 Kālo, Ham 的表演。
人们认为,因为我是梵文诗人,所以我是吠陀时代的遗物。 Pathak 说,事实是我穿衬衫和裤子,以及 dhoti-kurta。在 Aadyonmeshah,他在赞美他的上师和他的祖国的诗歌中表现出传统的崇敬,但也有一些有趣的实验,例如在 Facebook 上用诗歌聊天。当仙人在古印度的森林中漫游时,梵语是交流的语言。学习梵文的传统虽然减少了,但并没有打破。他说,今天很少有人说它,但在教授这个主题的大学里,你仍然可以听到梵文的板球评论。梵文诗歌涉及一系列现实,从通过 Śṝṅgāra rasa 表达的美到 Hāsya rasa 中的幽默情节。每个作家都有自己的印象。我喜欢写自然,Pathak 说。
梵文在现代印度人的心理中占据着两极分化的地位。它是该国一些最古老、最丰富的文本的语言,也是许多地区母语的根源,但只有不到 1% 的人口熟悉它。尽管北阿坎德邦已将梵语定为官方语言,但您必须前往卡纳塔克邦才能找到唯一的印度村庄,称为马图尔,在那里日常对话中使用梵语。大多数在大学学习梵语的学生之所以这样做,是因为他们没有被任何其他课程录取。德里大学 SPM 学院梵文系助理教授 Pathak 说,只有少数人真正感兴趣。
他被梵文所吸引,是因为在八岁时,他梦见奎师那神希望他学习 Sāmaveda,这是一本关于圣歌和旋律的圣书。 Pathak 在德里出生和长大,他的父母——Narayan 和 Suneeta Pathak 在家上学,他们希望他在常规科目的同时学习印度文化文本——但他们不知道梵文,吠陀经就是用梵文写成的。 Rishiraj 从小就很虔诚,但当他告诉我们他的梦想时,我觉得他是在利用宗教作为不学习的借口。然而,他的母亲说,他的父亲相信他有一天会成为一名伟大的学者。
Pathak 希望通过称为 Guru Mukh Parampara 的吠陀唱诵的口头传统来学习梵文。经过几个月的搜索,他的父亲,他自己也是一名教师,发现了 Shri Guru Gangeshwaran 和 Chaturved Shodh Sansthan 学校,这是一所位于马哈拉施特拉邦纳西克的学校,该学校教授这一古老传统的四种吠陀经。 Pathak 离开家,在接下来的一年半时间里研读经文。他说,Samaveda 的抒情诗和圣歌吸引了我,也让我对梵文的爱深陷其中。该国许多普通学校的初中都教授梵语,教学大纲更侧重于通过考试记住语法而不是培养对该学科的兴趣。甚至梵文教科书中的故事也令人难忘。 Pathak 说,应该有关于 Arthashashtra 和古代印度历史的故事来激发孩子们的好奇心。
他觉得年轻时离家生活并不困难。从一开始,我就喜欢一个人呆着,几乎没有同龄的朋友。我和父母的友谊非常深厚,来我家参观的比我大 40-50 岁的 vidwaan(知识分子)是我最亲密的伙伴。他说,Dosti yaari mein ruchi nahin hai。就在他进入 IX 班的普通学校时,Pathak 在同龄人中脱颖而出,因为这个男孩在梵文中表现出色,戴着眼镜,并且在 Vasant Panchami 上出现了 dhoti。 Pathak 说,我曾经认为那些取笑我的男孩是愚蠢的,如果我打扰他们,我就不会成长或发展我的智力。他继续在梵文方面表现出色,并在德里大学印度学院的毕业和毕业后研究中名列前茅。在攻读博士学位期间,他撰写了一篇论文,题为《萨摩韦口音语音学、语义学和音乐学综合研究》。
帕塔克大约在九岁时就开始写诗,主要是印地语 bhajan 和赞美上帝的歌曲。随着他对梵文的掌握程度越来越高,它成为了他的表达语言。多年来,他的社会良知出现在诗歌中,例如关于 2012 年在一辆行驶中的公共汽车上被轮奸的女性 Nirbhaya,以及通过 110 首追溯这座城市历史的诗篇向德里致敬。帕塔克的诗歌也以强烈的节奏为特点,可以演唱。我的家族有着深厚的音乐传统。以前放学回家时,我会看到父亲拿着风琴坐在那里。我很快就梳洗打扮,拿出塔布拉陪他,不知道我们要玩多久。他说,虽然其他孩子想成为医生和工程师,但我梦想成为一名音乐作曲家。 Pathak 最初由他的父亲在属于克里希纳之地 Braj 地区的 Rasiya 民间传统中接受培训,他在德里的 Gandharva Mahavidyalaya 学习了印度古典音乐,并在 Tabla 和 Kathak 等方面接受了培训。
Rishiraj 是一个非常好奇的人,热衷于想了解更多。对于舞蹈节,我们得到了一副梵文对联,每个舞者都以自己的方式诠释它。我让 Rishiraj 在这四行之前写一些东西。奥迪西舞者阿鲁什·穆德加尔 (Arushi Mudgal) 说,我对他写的东西感到惊讶,因为它不仅诗意而美丽,而且在风格上也无法与几千年前写的原始对联区分开来。
每个星期天,在大流行之前,帕塔克都致力于传播印度传统文本的知识。他的房子里挤满了家庭主妇、工人和当地孩子,他们想听他谈论《薄伽梵歌》、《奥义书》和《罗摩衍那》等文本。他说,我将梵文中的知识翻译成印地文,以便当地人对我们的古老遗产产生兴趣。对于通过 Zoom 连接的更严肃的门徒,他在 Natyashashtra 等课程中授课。
Pathak 也在着手他的下一个大项目,一首关于梵文文学中被侵犯的女性 Draupadi、Sita 和 Shakuntala 的诗。因为我学过Valmiki,所以Ram有问题。他是一个好国王,但不是一个好丈夫。他说,我是一名女权主义者,想写下印度文化中男性看待女性的倒退方式。印度传统中没有教授女性神圣的咒语,帕塔克决定通过向德里大学的女学生教授梵语咒语来打破这种传统。他说,梵文是一种中性的性别,这意味着女性和男性都不占主导地位。
Pathak 接到电话通知他被选为 Sahitya Akademi Yuva Puraskar 的那一天,正是 Shiv Ratri,他正在家里忙于法会。当电话响起时,我已经给湿婆神倒了水。在接下来的几个小时里,随着资深作家和诗人的联系,它多次响起。 Pathak 说,我对我用梵文写诗的辛勤工作得到了这么多人的赞赏感到不知所措。
和你的朋友分享: