阅读大流行年的建议
诗人和政治家、运动员和戏剧界人士通过他们阅读的书籍回顾 2020 年

阿鲁尼·卡什亚普
作家
我认为印度的每个人都应该阅读 Samit Basu 的 Chosen Spirits(2020 年,Simon 和 Schuster)——这是一本以未来印度为背景的紧迫而热门的书,是一部投机小说。我在这方面的书读得不多,但我认为投机小说有能力
警告我们。
我一直很欣赏摩洛哥裔美国作家莱拉·拉拉米 (Laila Lalami) 的小说,但《有条件的公民:论属于美国》(2020 年,万神殿)是我第一次介绍她的非小说类作品。通过一系列文章,拉拉米谈到了成为一名穆斯林美国公民、归化美国公民意味着什么;以及企业如何在某些条件下接受。阅读这本书会让您知道,自 2016 年以来美国似乎一直存在分歧,但只有有色人种才能经历。
Chika Unigwe 拥有令人羡慕的能力,可以写出引人入胜的短篇小说。 《Better Never Than Late》(2019 年,Cassava Republic Press)中的故事讲述了作者在比利时居住多年的尼日利亚移民。在英语小说中,非洲人的移民经历往往以对美国或英国生活的描述为主,但这些故事让我接触到了一种新的移民经历。归属感、家和怀旧的主题存在,但处理方式不同,所以读者总是感到惊讶。
当第一章摘录在杂志上时,我遇到了 Mira Ptacin 的 The In-Betweens: The Spiritualists, Mediums, and Legends of Camp Etna (2019, Highbridge Co)。由于我有一些在阿萨姆邦拜访算命师和通灵师的经历,并且由于我与马勇的家庭关系——在印度经常被错误地称为黑魔法之地,因为该地区有大量的人在那里练习巫术——我一下子就被这本书吸引住了。这是一部精彩绝伦的非小说类作品,您将一次又一次地回到这里,只为手艺。
我喜欢一部不错的哥特式恐怖小说,西尔维娅·莫雷诺-加西亚 (Silvia Moreno-Garcia) 的《墨西哥哥特式》(2020 年,Jo Fletcher Books)并没有让人失望。小时候,我们在鬼屋里住了几年,读这本书让我回到了那些年。

GN 戴维
作家和文化活动家
对我来说,2020 年在处理国家问题上花费了更多的时间,例如 公民(修订)法 , 2019, 国家教育政策, 2020 与农业相关的法律比阅读和写作。然而,几本书引起了我的想象,我对此很感兴趣。其中最引人注目的是由 Tridip Suhrud 翻译和编辑的 Manu Gandhi 日记(2019 年,牛津大学出版社)。凭借令人印象深刻的从古吉拉特语到英语的翻译语料库以及大量与甘地相关的文学作品,他已经为编辑学术设立了高标准。这本书提供了更多。它涵盖了 1943-44 年期间,这是圣雄生命中的关键岁月,在此期间,他失去了 Kasturba 和 Mahadev Desai,在阿迦汗宫监狱中丧生,变得孤独。犹豫不决的年轻 Manu 的完全朴实的日记条目,发现圣雄是一个人,为圣雄见证者的心灵提供了一面发光的镜子。
我怀着极大兴趣阅读并想重读的另一本书是历史学家维奈·拉尔 (Vinay Lal) 所著。 COVID-19 已经产生了大量写作。然而,COVID-19 之怒(2020,麦克米伦)有一门课可以让这项工作保持几十年的活力。拉尔通过引入令人深感不安的政治、伦理和社会历史问题,编织了全球对这场灾难的反应的叙述。它主要是关于当代人类社会及其对内部腐朽的反应。政治家、企业负责人、宗教领袖都可以从中学到很多东西。
David Reich 的《我们是谁以及我们如何到达这里》(2018 年,牛津大学出版社)属于自己的一类。它基于遗传学领域的重大研究,并辅以对社会人类学和考古学的深刻理解。 Reich 是哈佛科学家;但他的作品对印度意义重大,任何对印度历史、社会和文化感兴趣的人都必须阅读它。它讲述了印度人口的故事、其起源、迁徙以及其巨大多样性的原因。我非常喜欢这部作品,因此决定与他进行在线对话,转录并以英语、卡纳达语和马拉地语出版。
古尔扎尔
诗人、电影制作人和作词人
今年,我阅读了以色列作家尤瓦尔·诺亚·哈拉里 (Homo Deus: A Brief History of Tomorrow)(2017 年,古着)。在阅读他的书 Sapiens: A Brief History of Humankind (2011) 时,我开始强调我喜欢什么,这样我才能记住它们。我下划线太多,结果毁了这本书。当我去买另一本时,我找到了 Homo Deus。
我一直很喜欢读历史。我的女儿梅格娜也经常制作与历史有关的电影。我在逛书店的时候,每次看到一本关于她题材的书,我都会拿给她看。我就是这样遇到被遗忘的军队:1942-1945 年印度为独立而进行的武装斗争(1993 年,密歇根大学出版社)作者 Peter Ward Fay 关于 Subhash Chandra Bose 通过组建印度国民军解放印度的努力。

沙希·塔鲁尔
国会领袖
对我来说很突出的两本书是 Deoliwallahs:1962 年中印拘留的真实故事(2020 年,Pan Macmillan),Joy Ma 和 Dilip D'Souza 和午夜的机器:印度科技的政治史(2019 年,企鹅出版社)维京人)由 Arun Mohan Sukumar 撰写。
1962 年中印战争后,印度将 3,000 名华裔居民运送到拉贾斯坦邦德奥利的一个废弃的二战战俘营,并在恶劣的条件下将他们强行关押了近五年,这仍然是我们民主的一个污点。我们打乱并摧毁了那些除了印度之外别无他乡的人们的生活,仅仅因为他们的种族。这标志着自宪法通过以来第一次,无论是出生还是归属都不足以赋予国籍——就像今天,对于一些令人讨厌的民族主义者一样,穆斯林印度人的宗教被认为提出了关于他们被视为公民的权利的问题。与他人平起平坐。
我毫不怀疑,《午夜机器》将在未来几年被视为印度试图谈判其技术命运的最终解释。 Sukumar 巧妙地融合了历史、科学和政治,以提供一种既吸引人又传达信息的叙事。他证明自己是一位罕见的历史学家,拥有记者的细节眼光和小说家的散文耳朵。
布彭德·亚达夫
全国总书记、人民党和印度议会议员
如果不幸的大流行和由此导致的封锁有好处的话,那就是我们有无尽的时间去做我们一直抱怨没有时间做的事情。我把时间花在练习瑜伽和阅读上。我今年最喜欢的两本书是 Yuval Noah Harari 的 Sapiens 和 Anirban Ganguly 和 Shiwanand Dwivedi 的 Amit Shah aur Bhajapa ki Yatra(2019 年,布卢姆斯伯里)。
Harari 通过我们所经历的历史提供了对我们现在生活的罕见理解。这本书告诉我们人类是如何通过成为唯一可以大量合作的物种来主宰世界的,这是其他人所缺乏的,因此会灭亡。对于大流行后的世界来说,这是一本至关重要的读物。
Amit Shah aur Bhajapa ki Yatra 是一本关于沙阿及其组织能力的引人入胜的读物。这本书带领读者了解人民党的历史,并平行追踪沙阿从人民党的摊位工人到担任党主席的历程。他的旅程始于 13 岁时为 Sardar Vallabhbhai Patel 的女儿 Maniben Patel 的政治竞选活动。这本书追踪了他从 1977 年那场竞选活动中的崛起,并描述了沙阿如何与总理纳伦德拉莫迪取得联系,以及他们如何组建最强大的政治联盟之一。这本书对于理解 Shah 和理解 BJP 的组织能力同样重要。
肯尼斯·贾斯特
美国驻印度大使
我在 2020 年读了很多好书。我特别喜欢的两本是威廉·达尔林普尔的《无政府状态:东印度公司的无情崛起》(2019 年,布卢姆斯伯里)和乔治·帕克的《我们的人:理查德·霍尔布鲁克与美国世纪末日》(2019 年) ,乔纳森·凯普)。 《无政府状态》由印度过去一位伟大的历史学家撰写,提供了一个生动而扣人心弦的故事,讲述了东印度公司和已故莫卧儿印度的参与者的个性和行为。这不是一个令人愉快的故事,而是一个翻页者,以美妙的细节和深厚的激情讲述。同样由获奖作家撰写的《我们的男人》通过一种引人入胜的风格讲述了美国外交官理查德·霍尔布鲁克的故事,这种风格将作者的声音与他的日记和录音带中的主题的声音混合在一起。我在 1970 年代中期(当时的称呼)与 Dick 一起工作,此后与他保持联系,因此这本书涉及了许多我熟悉的事实。霍尔布鲁克是一个超凡脱俗的人物,才华横溢,完全致力于解决美国外交政策中一些最棘手的问题,他的风格无情,但被自己的野心和相关缺陷削弱了。帕克在他的可读性很强的书中精彩地捕捉了所有这一切。
K Srinath 雷迪
印度公共卫生基金会主席;印度 Covid-19 的成员
专案组
我选择的两本书是乔治·卢德克 (George Lueddeke) 的《生存:一个健康、一个星球、一个未来》(2018 年,Routledge)和 Rutger Bregman 的《人类:充满希望的历史》(2019 年,布卢姆斯伯里)。在 COVID-19 和假新闻之年,第一个通过分析威胁可持续未来的力量汇合——从环境退化和人畜共患病到腐败治理和滥用,为保护我们相互关联和相互依存的世界提供了一个有充分理由的理由技术。布雷格曼这本令人振奋的书提供了对人性的乐观看法,论证了如何培养人性的基本体面以创造一个更美好的世界。
沃尔特·J·林德纳
德国驻印度大使
我推荐的两本书都不是简单的床头柜配件,无论是内容还是重量(分别为 750 页和 1,500 页)。巴拉克奥巴马回忆录的第一部分,《应许之地》(2020 年,维京人)是我们这个时代最鼓舞人心的人物之一对正在创造的历史的引人入胜、深刻的个人叙述。所有和我一样的人都必须阅读他对正义、道德标准、希望和改变的梦想,让这个世界变得更美好。对于了解印度家庭和日常生活的结构同样不可或缺的是 Vikram Seth 1993 年的小说《一个合适的男孩》(哈珀柯林斯)。
故事发生在印度独立和分裂后的两年期间,复杂的四户家庭故事具有宝贵的政治、社会和精神洞察力,可以理解当今印度的 DNA。与最近的 BBC 和 Netflix 版本相比,我更喜欢这本书。是的,这是一本认真的读物,但绝对值得一读。如果不提及小说和书籍的两个总是存在的诱人竞争对手,这份名单就不会是真实的:孤独星球的旅行书(印度,还有其他)和巴赫、亨德尔或莫扎特的乐谱。
罗希尼·哈坦加迪
演员
我最近读了一本名为 Close Encounters (2019, Rajhans Prakashan) 的书,作者是著名的电影和戏剧导演 Purushottam Berde,他的童年是在孟买 Kamathipura 的红灯区度过的。在这本书中,他谈到了他的旧社区和住在那里的人——从一个囤积的画家到皮条客——他们成为了他的朋友,以及印度教和穆斯林家庭之间的友情。我觉得有趣的是他如何在没有发表声明的负担的情况下写作。他编造了一个故事,久久萦绕在心头。
桑娜·卡普尔
剧场人
我以为今年会是我的阅读年,我会潜入我被忽视的书架上,却发现这并不像我想象的那么容易。我的注意力似乎反复无常,小说无法吸引我的注意力,所以今年我确实读了十几本书,要么是传记,要么是教育类的,要么是历史的,包括当代经典,比如《流动的盛宴》(A Moveable Feast,1964,乔纳森·凯普),欧内斯特·海明威着。在我读完他在巴黎岁月的回忆录后不久,我看了电影海明威与盖尔霍恩 (2012)。
当我翻阅我的旧野生动物照片时,阅读 Bernhard 和 Michael Grzimek 在 1950 年代探索塞伦盖蒂的经典冒险《塞伦盖蒂不会死》(1960 年,哈米什·汉密尔顿)令人着迷。在封锁期间,我还参加了一些教师在线研讨会,并发现了帕克·帕默 (Parker Palmer) 的《教学的勇气:探索教师生活的内在风景》(The Courage to Teach: Exploring the Inner Landscape of a Teacher's Life)(1997 年,John Wiley & Sons),这是一本充满诗意智慧和灵感的教育经典。我的最后一个推荐是詹姆斯夏皮罗的 1599 年:威廉莎士比亚一生中的一年(2005 年,Harper Perennial)。这本深入研究的书使伊丽莎白时代充满活力。

费萨尔阿尔卡齐
剧场人
我对城市及其历史非常着迷。我在封锁期间读过的一本书是 Kushanava Choudhury 的《史诗城市:加尔各答街头的世界》(2017 年,布卢姆斯伯里),讲述了一个在加尔各答长大,然后移民到美国学习的人。他非常想念印度,以至于他回来并在加尔各答的 The Statesman 工作。正如人们所做的那样,当他们回到城市时,他们在此期间已经完全改变了。他回去寻找他小时候经常出去玩的地方。他对这座城市的描写令人回味无穷,以至于任何去过加尔各答的人都会对这本书产生共鸣,而那些没有去过的人则希望搭乘下一趟航班。我读过的另一本书是阿弥陀佛巴奇的《半夜已去》。以旧德里为背景,Bagchi 的写作方式让您在阅读时可以想象印地语中的每一句话。
大卫亚伯拉罕
时装设计师
我一直在寻找真正的酷儿小说。今年过得不错,新作品在主流阅读榜上获得认可。在入围布克奖的《现实生活》(Daunt Books)中,布兰登·泰勒 (Brandon Taylor) 为我们讲述了一个年轻黑人同性恋者的故事。他用安静而有力的声音捕捉到了作为局外人的孤独和动荡。今年布克奖得主道格拉斯·斯图尔特 (Douglas Stuart) 的舒吉·贝恩 (Shuggie Bain) 是另一位新作家的另一部强有力的小说,讲述了在异性恋规范决定了人们对生活的期望的世界中,孝爱的持久纽带和同性恋成长的斗争被生活。
PR Sreejesh
前印度曲棍球队长
2020 年初,我的目标是每月阅读四本书。但我最终每个月读六本。我最近读过的最好的书之一是 Tim Grover 的 Relentless: From Good to Great to Unstoppable(2013 年,Scribner)。如果您是一名正在从伤病中恢复的运动员,状态不佳,正在比赛或正在准备比赛,那么这是您可以阅读以激励自己的最佳书籍。我推荐的另一本书是 James Clear 的 Atomic Habits(2018 年,企鹅兰登书屋)。它为您提供克服旧习惯和培养新习惯的想法。最后,我每天开始阅读的一本书是《薄伽梵歌》。
瓦伦格罗弗
诗人和作词家
Naiyer Masud 可能是你从未听说过的最好的印度短篇小说作家,主要是因为他的作品只有不到一半是从乌尔都语翻译成印地语的。 Ganjifa(由 Mahesh Verma、Neel Ranjan Verma、Nazar Abbas 和 Maulana Mashkoor Hasan Qadri 翻译;2018 年,Rajkamal Prakashan)有七个故事,讲述了如此优美的语言、复杂的人物和令人兴奋的故事曲折,我决定学习乌尔都语。锁定能够阅读他的原著全集。马苏德将弗朗茨·卡夫卡的许多作品翻译成乌尔都语,人们可以在他的作品中看到同样的存在主义恐惧——但这只是一层。想象一下 Kafka 和 Roald Dahl 的混合体,背景是勒克瑙老城,一位老朋友像 qissa 一样讲述。
猛犸象 Kai Chaand The Sar-e-Aasman,Shamsur Rahman Faruqi 的印地语小说(由 Naresh ‘Nadeem’,2012 年,企鹅出版社)是乌尔都语传奇评论家和诗人的令人敬畏的作品。凯昌德……通过一个家庭多代人的引人入胜的超现实故事,追溯了 18 至 19 世纪印度伊斯兰文化的社会、文学和殖民历史。
和你的朋友分享: