拉斯金邦德的生日:摘自他的短篇小说《八号站台上的女人》
本月早些时候,他的短篇小说集《快乐集市上的奇迹,我最适合儿童的故事》由 Aleph 图书公司作为电子书发行。这是摘自 8 号站台上的女人。

如果有一位作家让读者以同样的活力与山和鬼交朋友,那一定是拉斯金邦德。邦德出生于 1934 年 5 月 19 日,曾为儿童写过几篇短篇小说,其中大部分都融入了阴谋元素。而在这方面,火车和车站具有重要意义。例如,在短篇小说中, Deoli的夜行列车, 他将爱和心碎缝合在一起,作为一个孤独的平台见证。在邦德创造的世界中,人们来来去去,但不会永远改变这一刻。
本月早些时候,他的短篇小说集, 欢乐集市的奇迹,我最好的儿童故事 由 Aleph Book Company 作为电子书发行。这是摘录自 8 号站台上的女人。
另请阅读 | 在锁定期间电子书成为出版社不太可能的救星
提炼
那是我在寄宿学校的第二年,我坐在安巴拉站的 8 号站台上,等待北行的火车。我想我当时大约十二岁。我的父母认为我已经到了可以独自旅行的年龄了,我在傍晚乘公共汽车到达安巴拉:现在我的火车要等到午夜才能到达。大部分时间我都在平台上来回踱步,在书摊上浏览,或者给流浪狗喂碎饼干;火车来来去去,站台会安静一会儿,然后当火车到达时,它会是一片起伏的、呼喊的、激动的人体的地狱。
车门一打开,一大波人潮涌向门口紧张的小检票员;每次发生这种情况时,我都会被匆忙赶到车站外。现在厌倦了这个游戏,也厌倦了在站台上闲逛,我坐在手提箱上,阴郁地凝视着铁轨。手推车从我身边滚过,我意识到各个小贩的叫喊声——卖凝乳和柠檬的人、卖甜食的人、报童——但我对繁忙的站台上发生的一切失去了兴趣,继续说凝视着铁轨,感到无聊和有点孤独。
“你一个人吗,我的儿子?”一个柔和的声音在我身后问道。我抬起头,看到一个女人站在我身边。她弯下身子,我看到一张苍白的脸,和一双黑黑的和善的眼睛。她没有佩戴任何珠宝,穿着一件非常简单的白色纱丽。 “是的,我要去上学,”我说,然后恭敬地站了起来。她看起来很穷,但她身上有一种值得尊重的尊严。
“我已经观察你一段时间了,”她说。 “你父母没有来送你吗?” “我不住在这里,”我说。 “我不得不换火车。不管怎样,我可以一个人旅行。” “我相信你可以,”她说,我喜欢她的这句话,我也喜欢她朴素的着装,以及她低沉、柔和的声音和平静的她的脸。
“告诉我,你叫什么名字?”她问。 “阿伦,”我说。 “你要等多久的火车?” “大约一个小时,我想。十二点钟了。” “那跟我来吃点东西吧。”我害羞和怀疑,本来想拒绝的,但她拉着我的手,然后我觉得这样很傻。把我的手拉开。她让一个苦力照顾我的手提箱,然后她领着我走下月台。她的手很温柔,握着我的手既不太紧也不太轻。我又抬头看了她一眼。她并不年轻。而且她并不老。她肯定已经三十多岁了,但如果她五十岁了,我想她看起来会大同小异。她带我到车站餐厅,点了茶、咖喱角和jalebis,我一下子就开始融化,对这个善良的女人产生了新的兴趣。

奇怪的遭遇对我的胃口影响不大。我是一个饥饿的小学生,我尽可能以礼貌的方式吃得尽可能多。她看我吃饭显然很享受,我想是食物加强了我们之间的联系,巩固了我们的友谊,因为在茶和糖果的影响下,我开始畅所欲言,并告诉她我的学校,我的朋友,我的好恶。她不时小声问我,但更喜欢听;她把我拉得很好,我很快就忘记了我们是陌生人。但她没有问我关于我的家庭或我住在哪里,我也没有问她住在哪里。我接受了她,就像她对我一样——一个安静、善良、温柔的女人,在铁路站台上给一个孤独的男孩糖果……
大约半小时后,我们离开餐厅,开始沿着月台往回走。一台发动机在8号站台旁边上下分流,当它靠近时,一个男孩跳下站台,跑过铁轨,走捷径到下一个站台。他与发动机保持安全距离,但当他跳过铁轨时,那个女人抓住了我的手臂。她的手指伸进我的肉里,我痛苦地缩了缩。我抓住她的手指,抬头看着她,我看到她脸上一阵痉挛,痛苦、恐惧和悲伤。
和你的朋友分享: