黄道带的补偿
Or Or C名人

找出十二生肖的兼容性

史诗卡纳达语小说“Anchu”现在有英文版

Niyogi Books 推出了该翻译,以配合 10 月 10 日的世界精神卫生日。

S L BhyrappaAnchu 最初于 1990 年出版。(来源:Amazon.in | Gargi Singh 设计)

S L Bhyrappa 的史诗卡纳达语小说 安楚 ,解决心理健康和自杀倾向的问题,已被翻译成英文。由 R Ranganath Prasad 翻译, 边缘 是一个鳏夫 Somashekhar 和一个疏远的女人 Amrita 之间的爱情传奇。 Amrita 反复遭受最强烈的自杀冲动,但 Somashekhar 每次都将她锚定在生命中。







她反抗,并且由于她的精神状况,她还对他施加痛苦和折磨——情感上和道德上——。凭借极大的毅力、个人的痛苦和牺牲,他让她恢复了正常。有趣的是,作者在两个角色的名字和动作之间进行了推断。

序言的脚注说:Amrita 的意思是 ambrosia,而 Somashekhar 是湿婆神的同义词,他的拟人化形式被月亮 (soma) 装饰在头上 (shekhar)。在一个神话事件中,湿婆为了拯救宇宙而吞下毒药。因此,叙事深入探讨了男人和女人之间爱情的道德、哲学和身体方面。故事的核心是同情心,而 Somashekhar 正是它的化身。



普拉萨德说,在讲述这部小说中人物的想法时,Bhyrappa 的典型做法是在他们脑海中出现时,在一个句子中写出看似连续的、看似不同的想法。虽然这个意识流的组成部分在语义上几乎是完整的,但它们在句法上大多是不完整的。

他说,在翻译时,我们会注意平衡,以消除理解障碍。 安楚 最初于 1990 年出版。 Niyogi Books 正在推出该翻译,以配合 10 月 10 日的世界精神卫生日。



和你的朋友分享: